Changeset 2519

Show
Ignore:
Timestamp:
11/20/08 15:59:50 (7 weeks ago)
Author:
bzr
Message:

* updated traditional chinese, croatian and slovak language files

Location:
trunk
Files:
4 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk

    • Property bzr:revision-info
      •  

        old new  
        1 timestamp: 2008-11-20 20:04:51.733999968 +1100 
        2 committer: Michael Curran <mick@kulgan.net> 
         1timestamp: 2008-11-20 16:59:42.230000019 +0100 
         2committer: Peter Vágner <peter.v@datagate.sk> 
        33properties:  
        44        branch-nick: main 
    • Property bzr:revision-id:v3-list-QlpoOTFBWSZTWbrL2vUAAB1VgAAQABCAQDrrnqAgAFCgaaGRkxBoTIJ6mmaNRwhndFAoNhZjh_YY4a01fOg1ulgNNC2UrzPdXXEnDpX8XckU4UJC6y9r1A..
      •  

        old new  
        2882882316 jamie@jantrid.net-20081120044018-ubawgup09fsqgp0i 
        2892892317 mick@kulgan.net-20081120090451-65o7yltx25z0k1i9 
         2902318 peter.v@datagate.sk-20081120155942-jdc6f2zq6apgln30 
    • Property bzr:file-ids
      •  

        old new  
        1 source/speech.py        503@dbe06fc7-9119-0410-a01d-9dbf589ecbba:trunk:source%2Fspeech.py 
         1source/locale/hr/LC_MESSAGES/nvda.po    1620@dbe06fc7-9119-0410-a01d-9dbf589ecbba:trunk:source%2Flocale%2Fhr%2FLC_MESSAGES%2Fnvda.po 
         2source/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po    600@dbe06fc7-9119-0410-a01d-9dbf589ecbba:trunk:source%2Flocale%2Fsk%2FLC_MESSAGES%2Fnvda.po 
         3source/locale/zh/LC_MESSAGES/nvda.po    815@dbe06fc7-9119-0410-a01d-9dbf589ecbba:trunk:source%2Flocale%2Fzh%2FLC_MESSAGES%2Fnvda.po 
    • Property bzr:text-parents
      •  

        old new  
        1 source/speech.py        jamie@jantrid.net-20081118073309-8zv0dy0iepb9yo3v 
         1source/locale/hr/LC_MESSAGES/nvda.po    svn-v3-list-QlpoOTFBWSZTWbrL2vUAAB1VgAAQABCAQDrrnqAgAFCgaaGRkxBoTIJ6mmaNRwhndFAoNhZjh_YY4a01fOg1ulgNNC2UrzPdXXEnDpX8XckU4UJC6y9r1A..:dbe06fc7-9119-0410-a01d-9dbf589ecbba:trunk:2275 
         2source/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po    peter.v@datagate.sk-20081110173809-ursuetu2mfiec6t3 
         3source/locale/zh/LC_MESSAGES/nvda.po    peter.v@datagate.sk-20081105160505-3jj656lr2zivmaga 
  • trunk/source/locale/hr/LC_MESSAGES/nvda.po

    <
    r2275 r2519  
    66msgstr "" 
    77"Project-Id-Version: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2008-07-19 11:30+Croatian Standard Time\n" 
    9 "PO-Revision-Date: 2008-07-19 11:30+Zagreb\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2008-11-20 14:40+Croatian Standard Time\n" 
     9"PO-Revision-Date: 2008-11-20 14:40+Zagreb\n" 
    1010"Last-Translator: Mario Percinic <mario.percinic@gmail.com> and Hrvoje " 
    1111"Katic<Hrvojekatic@gmail.com>\n" 
     
    1717"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" 
    1818 
    19 #: appModuleHandler.py:231 
     19#: NVDAObjects\IAccessible\edit.py:528 
     20msgid "unknown" 
     21msgstr "nepoznato" 
     22 
     23#: NVDAObjects\IAccessible\edit.py:530 
     24msgid "%s embedded object" 
     25msgstr "%s ugrađeni  objekt" 
     26 
     27#: NVDAObjects\IAccessible\edit.py:532 
     28#: controlTypes.py:235 
     29msgid "embedded object" 
     30msgstr "ugrađeni  objekt" 
     31 
     32#: NVDAObjects\IAccessible\excel.py:46 
     33msgid "NVDA Excel Cell Editor" 
     34msgstr "NVDA uređivač Excel ćelije" 
     35 
     36#: NVDAObjects\IAccessible\excel.py:48 
     37msgid "Enter cell contents" 
     38msgstr "Unesi sadrÅŸaj ćelije" 
     39 
     40#: NVDAObjects\IAccessible\excel.py:100 
     41msgid "through" 
     42msgstr "kroz" 
     43 
     44#: NVDAObjects\IAccessible\excel.py:100 
     45#: controlTypes.py:313 
     46msgid "selected" 
     47msgstr "odabrano" 
     48 
     49#: NVDAObjects\IAccessible\excel.py:104 
     50msgid "has formula" 
     51msgstr "ima formulu" 
     52 
     53#: NVDAObjects\IAccessible\excel.py:133 
     54msgid "Moves to a cell and speaks its coordinates and content" 
     55msgstr "PremjeÅ¡ta na ćeliju i izgovara njezine koordinate i sadrÅŸaj" 
     56 
     57#: NVDAObjects\IAccessible\excel.py:142 
     58msgid "font" 
     59msgstr "font" 
     60 
     61#: NVDAObjects\IAccessible\excel.py:143 
     62msgid "point" 
     63msgstr "cijelih" 
     64 
     65#: NVDAObjects\IAccessible\excel.py:145 
     66#: controlTypes.py:297 speech.py:711 
     67#: textBuffer.py:266 textBuffer.py:318 
     68msgid "bold" 
     69msgstr "podebljavanje" 
     70 
     71#: NVDAObjects\IAccessible\excel.py:147 
     72#: speech.py:716 textBuffer.py:273 
     73#: textBuffer.py:320 
     74msgid "italic" 
     75msgstr "kurziv" 
     76 
     77#: NVDAObjects\IAccessible\excel.py:149 
     78#: characterSymbols.py:50 
     79#: controlTypes.py:299 
     80#: textBuffer.py:280 textBuffer.py:322 
     81msgid "underline" 
     82msgstr "potcrtavanje" 
     83 
     84#: NVDAObjects\IAccessible\sysTreeView32.py:162 
     85msgid "%s items" 
     86msgstr "%s elemenata" 
     87 
     88#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:317 
     89#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:333 
     90#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:349 
     91#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:365 
     92msgid "not in table" 
     93msgstr "nije u tablici" 
     94 
     95#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:326 
     96msgid "bottom of column" 
     97msgstr "dno stupca" 
     98 
     99#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:342 
     100msgid "top of column" 
     101msgstr "vrh stupca" 
     102 
     103#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:358 
     104msgid "end of row" 
     105msgstr "kraj reda" 
     106 
     107#: NVDAObjects\IAccessible\winword.py:374 
     108msgid "beginning of row" 
     109msgstr "Početak reda" 
     110 
     111#: appModuleHandler.py:164 
    20112msgid "Error in appModule %s" 
    21113msgstr "GreÅ¡ka u aplikacijskom modulu %s" 
    22114 
    23 #: appModuleHandler.py:249 
    24 msgid "Could not load default module keyMap" 
    25 msgstr "Ne mogu učitati glavni tipkovnični modul" 
    26  
    27 #: appModuleHandler.py:252 
    28 msgid "Could not load default module " 
    29 msgstr "Ne mogu učitati glavni modul " 
    30  
    31 #: appModules\_default.py:53 appModules\_default.py:129 
    32 #: appModules\_default.py:139 appModules\_default.py:149 
    33 #: appModules\_default.py:159 appModules\_default.py:614 
    34 #: appModules\_default.py:662 appModules\_default.py:672 
    35 #: appModules\_default.py:682 appModules\_default.py:692 
    36 #: appModules\winamp.py:74 appModules\winamp.py:84 keyboardHandler.py:52 
    37 #: keyboardHandler.py:54 keyboardHandler.py:56 speech.py:332 
    38 #: virtualBufferHandler.py:93 virtualBuffers\__init__.py:211 
     115#: appModules\_default.py:55 
     116#: appModules\_default.py:132 
     117#: appModules\_default.py:142 
     118#: appModules\_default.py:152 
     119#: appModules\_default.py:162 
     120#: appModules\_default.py:642 
     121#: appModules\_default.py:718 
     122#: appModules\_default.py:728 
     123#: appModules\_default.py:738 
     124#: appModules\winamp.py:75 
     125#: appModules\winamp.py:85 
     126#: keyboardHandler.py:52 
     127#: keyboardHandler.py:54 
     128#: keyboardHandler.py:56 
     129#: virtualBuffers\__init__.py:260 
    39130msgid "on" 
    40131msgstr "uključeno" 
    41132 
    42 #: appModules\_default.py:56 appModules\_default.py:126 
    43 #: appModules\_default.py:136 appModules\_default.py:146 
    44 #: appModules\_default.py:156 appModules\_default.py:525 
    45 #: appModules\_default.py:611 appModules\_default.py:659 
    46 #: appModules\_default.py:669 appModules\_default.py:679 
    47 #: appModules\_default.py:689 appModules\winamp.py:76 appModules\winamp.py:86 
    48 #: keyboardHandler.py:52 keyboardHandler.py:54 keyboardHandler.py:56 
    49 #: speech.py:337 speech.py:343 virtualBufferHandler.py:93 
    50 #: virtualBuffers\__init__.py:211 
     133#: appModules\_default.py:58 
     134#: appModules\_default.py:129 
     135#: appModules\_default.py:139 
     136#: appModules\_default.py:149 
     137#: appModules\_default.py:159 
     138#: appModules\_default.py:540 
     139#: appModules\_default.py:639 
     140#: appModules\_default.py:698 
     141#: appModules\_default.py:715 
     142#: appModules\_default.py:725 
     143#: appModules\_default.py:735 
     144#: appModules\winamp.py:77 
     145#: appModules\winamp.py:87 
     146#: gui\settingsDialogs.py:457 
     147#: keyboardHandler.py:52 
     148#: keyboardHandler.py:54 
     149#: keyboardHandler.py:56 
     150#: virtualBuffers\__init__.py:260 
    51151msgid "off" 
    52152msgstr "isključeno" 
    53153 
    54 #: appModules\_default.py:58 
     154#: appModules\_default.py:60 
    55155msgid "keyboard help %s" 
    56156msgstr "tipkovni pomoćnik %s" 
    57157 
    58 #: appModules\_default.py:59 
     158#: appModules\_default.py:61 
    59159msgid "" 
    60160"Turns keyboard help on and off. When on, pressing a key on the keyboard will " 
     
    66166 
    67167#: appModules\_default.py:77 
     168msgid "" 
     169"Reports the current line under the application cursor. Pressing this key " 
     170"twice will spell the current line" 
     171msgstr "" 
     172"IzvjeÅ¡tava o tekućem redku ispod aplikacijskog kursora. Ukoliko se ova " 
     173"tipka pritisne dvaput, tekući redak se slovka." 
     174 
     175#: appModules\_default.py:80 
    68176msgid "left click" 
    69177msgstr "lijevi klik" 
    70178 
    71 #: appModules\_default.py:80 
    72 msgid "Clicks the left mouse button once where ever it may be at the time." 
    73 msgstr "IzvrÅ¡ava jednostruki lijevi klik miÅ¡a gdje god da se nalazi u tom trenutku." 
    74  
    75179#: appModules\_default.py:83 
     180msgid "Clicks the left mouse button once at the current mouse position" 
     181msgstr "IzvrÅ¡ava jednokratni lijevi klik miÅ¡a na trenutnom poloÅŸaju miÅ¡a" 
     182 
     183#: appModules\_default.py:86 
    76184msgid "right click" 
    77185msgstr "desni klik" 
    78186 
    79 #: appModules\_default.py:86 
    80 msgid "Clicks the right mouse button once where ever it may be at the time." 
    81 msgstr "IzvrÅ¡ava jednostruki desni klik miÅ¡a gdje god da se nalazi u tom trenutku." 
    82  
    83 #: appModules\_default.py:95 cursorManager.py:229 
     187#: appModules\_default.py:89 
     188msgid "Clicks the right mouse button once at the current mouse position" 
     189msgstr "IzvrÅ¡ava jednokratni desni klik miÅ¡a na trenutnom poloÅŸaju miÅ¡a" 
     190 
     191#: appModules\_default.py:98 
     192#: cursorManager.py:220 
    84193msgid "no selection" 
    85194msgstr "nema odabira" 
    86195 
    87 #: appModules\_default.py:97 speech.py:246 speech.py:404 speech.py:417 
    88 #: textBuffer.py:537 textBuffer.py:541 textBuffer.py:543 textBuffer.py:549 
     196#: appModules\_default.py:100 
     197#: speech.py:256 speech.py:341 
     198#: speech.py:354 textBuffer.py:537 
     199#: textBuffer.py:541 textBuffer.py:543 
     200#: textBuffer.py:549 
    89201msgid "selected %s" 
    90202msgstr "odabrano %s" 
    91203 
    92 #: appModules\_default.py:98 
     204#: appModules\_default.py:101 
    93205msgid "" 
    94206"Announces the current selection in edit controls and documents. If there is " 
     
    98210"Ukoliko nema odabira, tako će i biti izgovoreno." 
    99211 
    100 #: appModules\_default.py:106 
    101 msgid "Reports the current date and time" 
    102 msgstr "IzvjeÅ¡tava trenutan datum i vrijeme" 
    103  
    104 #: appModules\_default.py:110 
    105 msgid "Increases currently active setting in the synth settings ring" 
     212#: appModules\_default.py:109 
     213msgid "" 
     214"If pressed once, reports the current time. If pressed twice, reports the " 
     215"current date" 
     216msgstr "" 
     217"Ukoliko se pritisne jednom, izvjeÅ¡tava o tekućem vremenu. Ukoliko se " 
     218"pritisne dvaput, izvjeÅ¡tava o tekućem datumu." 
     219 
     220#: appModules\_default.py:113 
     221msgid "Increases the currently active setting in the synth settings ring" 
    106222msgstr "" 
    107223"Povećava trenutno aktivnu postavku u lancu postavki za govornu jedinicu" 
    108224 
    109 #: appModules\_default.py:114 
    110 msgid "Decreases currently active setting in the synth settings ring" 
     225#: appModules\_default.py:117 
     226msgid "Decreases the currently active setting in the synth settings ring" 
    111227msgstr "" 
    112228"Smanjuje trenutno aktivnu postavku u lancu postavki za govornu jedinicu" 
    113229 
    114 #: appModules\_default.py:118 
     230#: appModules\_default.py:121 
    115231msgid "Moves to the next available setting in the synth settings ring" 
    116232msgstr "" 
     
    118234"jedinicu" 
    119235 
    120 #: appModules\_default.py:122 
     236#: appModules\_default.py:125 
    121237msgid "Moves to the previous available setting in the synth settings ring" 
    122238msgstr "" 
     
    124240"jedinicu" 
    125241 
    126 #: appModules\_default.py:131 
     242#: appModules\_default.py:134 
    127243msgid "speak typed characters" 
    128244msgstr "izgovor upisanih znakova" 
    129245 
    130 #: appModules\_default.py:132 
     246#: appModules\_default.py:135 
    131247msgid "Toggles on and off the speaking of typed characters" 
    132248msgstr "Uključuje i isključuje izgovor upisanih znakova" 
    133249 
    134 #: appModules\_default.py:141 
     250#: appModules\_default.py:144 
    135251msgid "speak typed words" 
    136252msgstr "izgovor upisanih riječi" 
    137253 
    138 #: appModules\_default.py:142 
     254#: appModules\_default.py:145 
    139255msgid "Toggles on and off the speaking of typed words" 
    140256msgstr "Uključuje i isključuje izgovor upisanih riječi" 
    141257 
    142 #: appModules\_default.py:151 
     258#: appModules\_default.py:154 
    143259msgid "speak command keys" 
    144260msgstr "izgovor naredbenih tipaka"   
    145261 
    146 #: appModules\_default.py:152 
     262#: appModules\_default.py:155 
    147263msgid "" 
    148264"Toggles on and off the speaking of typed keys, that are not specifically " 
     
    151267"uključuje i isključuje izgovor utipkanih tipaka koje nisu određeni znakovi" 
    152268 
    153 #: appModules\_default.py:161 
     269#: appModules\_default.py:164 
    154270msgid "speak punctuation" 
    155271msgstr "izgovor interpunkcije" 
    156272 
    157 #: appModules\_default.py:162 
     273#: appModules\_default.py:165 
    158274msgid "" 
    159275"Toggles on and off the speaking of punctuation. When on NVDA will say the " 
     
    165281"o postavkama govorne jedinicekako će interpunkcija biti izgovorena" 
    166282 
    167 #: appModules\_default.py:165 
     283#: appModules\_default.py:168 
    168284msgid "Move mouse to navigator" 
    169285msgstr "PremjeÅ¡ta miÅ¡ na navigator" 
    170286 
    171 #: appModules\_default.py:170 
     287#: appModules\_default.py:180 
    172288msgid "object has no location" 
    173289msgstr "objekt nema lokaciju" 
    174290 
    175 #: appModules\_default.py:173 
    176 msgid "Moves the mouse pointer to the current navigator object." 
     291#: appModules\_default.py:183 
     292msgid "Moves the mouse pointer to the current navigator object" 
    177293msgstr "PremijeÅ¡ta pokazivač miÅ¡a na trenutni objekt navigatora" 
    178294 
    179 #: appModules\_default.py:176 
     295#: appModules\_default.py:186 
    180296msgid "Move navigator object to mouse" 
    181297msgstr "PremjeÅ¡ta objekt navigatora na miÅ¡" 
    182298 
    183 #: appModules\_default.py:180 
    184 msgid "" 
    185 "Sets the navigator object to the current object under the mouse pointer." 
    186 msgstr "" 
    187 "Postavlja objekt navigatora na trenutni objekt ispod miÅ¡a." 
    188  
    189 #: appModules\_default.py:185 appModules\_default.py:215 
    190 #: appModules\_default.py:236 appModules\_default.py:249 
    191 #: appModules\_default.py:262 appModules\_default.py:275 
    192 #: appModules\_default.py:288 appModules\_default.py:311 
    193 #: appModules\_default.py:334 appModules\_default.py:343 
    194 #: appModules\_default.py:641 
     299#: appModules\_default.py:190 
     300msgid "" 
     301"Sets the navigator object to the current object under the mouse pointer and " 
     302"speaks it" 
     303msgstr "" 
     304"Postavlja objekt navigatora na trenutni objekt ispod miÅ¡a te ga izgovara." 
     305 
     306#: appModules\_default.py:195 
     307#: appModules\_default.py:226 
     308#: appModules\_default.py:247 
     309#: appModules\_default.py:260 
     310#: appModules\_default.py:273 
     311#: appModules\_default.py:286 
     312#: appModules\_default.py:299 
     313#: appModules\_default.py:322 
     314#: appModules\_default.py:345 
     315#: appModules\_default.py:354 
     316#: appModules\_default.py:680 
    195317msgid "no navigator object" 
    196318msgstr "nema objekta navigatora" 
    197319 
    198 #: appModules\_default.py:206 
     320#: appModules\_default.py:217 
     321#: appModules\_default.py:661 
    199322msgid "%s copied to clipboard" 
    200323msgstr "%s kopirano u međuspremnik" 
    201324 
    202 #: appModules\_default.py:210 
     325#: appModules\_default.py:221 
    203326msgid "" 
    204327"Reports the current navigator object or, if pressed three times, Copies name " 
     
    208331"kopira sadrÅŸaj i vrijednost navigacijskog objekta u međuspremnik" 
    209332 
    210 #: appModules\_default.py:218 
     333#: appModules\_default.py:229 
    211334msgid "No location information for navigator object" 
    212335msgstr "Nema informacije olokaciji za navigator objekta" 
    213336 
    214 #: appModules\_default.py:221 
     337#: appModules\_default.py:232 
    215338msgid "" 
    216339"Object edges positioned %.1f per cent right from left of screen, %.1f per " 
     
    218341"up from bottom of screen" 
    219342msgstr "" 
    220 "Rubovi objekta pozicionirani %.1f po stotinki desno od lijeve strane ekrana, %.1f po " 
    221 "stotinki dolje od vrha ekrana, %.1f po stotinki lijevo od desne strane ekrana, %.1f " 
    222 "gore od dna ekrana" 
    223  
    224 #: appModules\_default.py:222 
     343"Rubovi objekta pozicionirani %.1f po stotinki desno od lijeve strane ekrana, " 
     344"%.1f po stotinki dolje od vrha ekrana, %.1f po stotinki lijevo od desne " 
     345"strane ekrana, %.1f gore od dna ekrana" 
     346 
     347#: appModules\_default.py:233 
    225348msgid "Reports the hight, width and position of the current navigator object" 
    226349msgstr "IzvjeÅ¡tava o visini, Å¡irini i poloÅŸaju trenutnog objekta navigatora" 
    227350 
    228 #: appModules\_default.py:227 appModules\_default.py:592 
     351#: appModules\_default.py:238 
     352#: appModules\_default.py:620 
    229353msgid "no focus" 
    230354msgstr "nema fokusa" 
    231355 
    232 #: appModules\_default.py:229 
     356#: appModules\_default.py:240 
    233357msgid "move to focus" 
    234358msgstr "pomakni se na fokus" 
    235359 
    236 #: appModules\_default.py:231 
     360#: appModules\_default.py:242 
    237361msgid "Sets the navigator object to the current focus" 
    238362msgstr "Postavlja objekt navigacije na trenutni fokus" 
    239363 
    240 #: appModules\_default.py:243 
     364#: appModules\_default.py:254 
    241365msgid "No parents" 
    242366msgstr "nema roditelja" 
    243367 
    244 #: appModules\_default.py:244 
    245 msgid "" 
    246 "Sets the navigator object to the parent of the object it is currently on." 
    247 msgstr "" 
    248 "Postavlja objekt navigatora na roditelj objekta na kojem se trenutno nalazi." 
    249  
    250 #: appModules\_default.py:256 
     368#: appModules\_default.py:255 
     369msgid "" 
     370"Sets the navigator object to the parent of the object it is currently on and " 
     371"speaks it" 
     372msgstr "" 
     373"Postavlja objekt navigatora na roditelj objekta na kojem se trenutno nalazi " 
     374"te ga izgovara." 
     375 
     376#: appModules\_default.py:267 
    251377msgid "No next" 
    252378msgstr "Nema sljedećeg" 
    253379 
    254 #: appModules\_default.py:257 
    255 msgid "" 
    256 "Sets the navigator object to the next object to the one it is currently on" 
     380#: appModules\_default.py:268 
     381msgid "" 
     382"Sets the navigator object to the object next to the one it is currently on " 
     383"and speaks it" 
    257384msgstr "" 
    258385"Postavlja objekt navigatora na sljedeći objekt do onog na kojemu se " 
    259 "trenutno nalazi" 
    260  
    261 #: appModules\_default.py:269 
     386"trenutno nalazi te ga izgovara" 
     387 
     388#: appModules\_default.py:280 
    262389msgid "No previous" 
    263390msgstr "Nema prethodnog" 
    264391 
    265 #: appModules\_default.py:270 
    266 msgid "" 
    267 "Sets the navigator object to the previous object to the one it is currently " 
    268 "on" 
     392#: appModules\_default.py:281 
     393msgid "" 
     394"Sets the navigator object to the object previous to the one it is currently " 
     395"on and speaks it" 
    269396msgstr "" 
    270397"Postavlja objekt navigatora na prethodni objekt do onog na kojem se trenutno " 
    271 "nalazi" 
    272  
    273 #: appModules\_default.py:282 
     398"nalazi te ga izgovara." 
     399 
     400#: appModules\_default.py:293 
    274401msgid "No children" 
    275402msgstr "Nema djece" 
    276403 
    277 #: appModules\_default.py:283 
    278 msgid "" 
    279 "Sets the navigator object to the first child object to the one it is " 
    280 "currently on" 
     404#: appModules\_default.py:294 
     405msgid "" 
     406"Sets the navigator object to the first child object of the one it is " 
     407"currently on and speaks it" 
    281408msgstr "" 
    282409"Postavlja objekt navigatora na prvi dijete objekt do onog na kojem se " 
    283 "trenutno nalazi" 
    284  
    285 #: appModules\_default.py:305 
     410"trenutno nalazi te ga izgovara" 
     411 
     412#: appModules\_default.py:316 
    286413msgid "end of flow" 
    287414msgstr "kraj protoka" 
    288415 
    289 #: appModules\_default.py:306 
    290 msgid "Sets the navigator object to the object this object flows to." 
    291 msgstr "" 
    292 "Postavlja objekt navigatora u pravcu objekta do kojeg taj objekt protiče" 
    293  
    294 #: appModules\_default.py:328 
     416#: appModules\_default.py:317 
     417msgid "" 
     418"Sets the navigator object to the object this object flows to and speaks it" 
     419msgstr "" 
     420"Postavlja objekt navigatora u pravcu objekta do kojeg taj objekt protiče te " 
     421"ga izgovara" 
     422 
     423#: appModules\_default.py:339 
    295424msgid "Beginning of flow" 
    296425msgstr "Početak protoka" 
    297426 
    298 #: appModules\_default.py:329 
    299 msgid "Sets the navigator object to the object this object flows from." 
    300 msgstr "" 
    301 "Postavlja objekt navigatora u pravcu objekta od kojeg taj objekt protiče" 
    302  
    303 #: appModules\_default.py:337 
     427#: appModules\_default.py:340 
     428msgid "" 
     429"Sets the navigator object to the object this object flows from and speaks it" 
     430msgstr "" 
     431"Postavlja objekt navigatora u pravcu objekta od kojeg taj objekt protiče te " 
     432"ga izgovara" 
     433 
     434#: appModules\_default.py:348 
    304435msgid "" 
    305436"Performs the default action on the current navigator object (example: " 
     
    309440"ava njegovu aktivaciju tj. pritišće ga ako se radi o gumbu)." 
    310441 
    311 #: appModules\_default.py:348 
     442#: appModules\_default.py:359 
    312443msgid "inside" 
    313444msgstr "uvučeno" 
    314445 
    315 #: appModules\_default.py:351 
     446#: appModules\_default.py:362 
    316447msgid "" 
    317448"Reports where the current navigator object is by reporting each of its " 
     
    321452"izvjeÅ¡tava o svakom od njegovih predaka" 
    322453 
    323 #: appModules\_default.py:357 appModules\_default.py:369 
    324 #: appModules\_default.py:410 textBuffer.py:364 textBuffer.py:391 
    325 #: textBuffer.py:412 textBuffer.py:433 virtualBuffers_old\__init__.py:270 
     454#: appModules\_default.py:368 
     455#: appModules\_default.py:380 
     456#: appModules\_default.py:421 
     457#: textBuffer.py:364 textBuffer.py:391 
     458#: textBuffer.py:412 textBuffer.py:433 
     459#: virtualBuffers_old\__init__.py:274 
    326460msgid "top" 
    327461msgstr "Vrh" 
    328462 
    329 #: appModules\_default.py:359 
    330 msgid "Moves the review cursor to the top line of the current navigator object" 
    331 msgstr "" 
    332 "PremijeÅ¡ta kursor za pregled na gornji redak trenutnog objekta navigatora" 
    333  
    334 #: appModules\_default.py:371 
    335 msgid "" 
    336 "Moves the review cursor to the previous line of the current navigator object" 
    337 msgstr "" 
    338 "PremijeÅ¡ta kursor za pregled na prethodni redak trenutnog objekta navigatora" 
    339  
    340 #: appModules\_default.py:380 
     463#: appModules\_default.py:370 
     464msgid "" 
     465"Moves the review cursor to the top line of the current navigator object and " 
     466"speaks it" 
     467msgstr "" 
     468"PremijeÅ¡ta kursor za pregled na gornji redak trenutnog objekta navigatora " 
     469"te ga izgovara" 
     470 
     471#: appModules\_default.py:382 
     472msgid "" 
     473"Moves the review cursor to the previous line of the current navigator object " 
     474"and speaks it" 
     475msgstr "" 
     476"PremijeÅ¡ta kursor za pregled na prethodni redak trenutnog objekta " 
     477"navigatora te ga izgovara" 
     478 
     479#: appModules\_default.py:391 
    341480msgid "" 
    342481"Reports the line of the current navigator object where the review cursor is " 
    343 "situated" 
     482"situated. If this key is pressed twice, the current line will be spelled" 
    344483msgstr "" 
    345484"IzvjeÅ¡tava o retku trenutnog objekta navigatora gdje je smjeÅ¡ten kursor za " 
    346 "pregled" 
    347  
    348 #: appModules\_default.py:390 appModules\_default.py:398 
    349 #: appModules\_default.py:431 textBuffer.py:369 textBuffer.py:382 
    350 #: textBuffer.py:403 textBuffer.py:424 virtualBuffers_old\__init__.py:285 
     485"pregled. Ukoliko se ova tipka pritisne dvaput, redak se slovka." 
     486 
     487#: appModules\_default.py:401 
     488#: appModules\_default.py:409 
     489#: appModules\_default.py:442 
     490#: textBuffer.py:369 textBuffer.py:382 
     491#: textBuffer.py:403 textBuffer.py:424 
     492#: virtualBuffers_old\__init__.py:289 
    351493msgid "bottom" 
    352494msgstr "dno" 
    353495 
    354 #: appModules\_default.py:392 
    355 msgid "" 
    356 "Moves the review cursor to the next line of the current navigator object" 
    357 msgstr "" 
    358 "PremijeÅ¡ta kursor za pregled na sljedeći redak trenutnog objekta navigatora" 
    359  
    360 #: appModules\_default.py:400 
    361 msgid "" 
    362 "Moves the review cursor to the bottom line of the current navigator object" 
    363 msgstr "" 
    364 "PremijeÅ¡ta pregledni kursor na donji redak trenutnog objekta navigatora" 
    365  
    366 #: appModules\_default.py:412 
    367 msgid "" 
    368 "Moves the review cursor to the previous word of the current navigator object" 
    369 msgstr "" 
    370 "PremijeÅ¡ta pregledni kursor na prethodnu riječ trenutnog objekta navigatora" 
    371  
    372 #: appModules\_default.py:421 
     496#: appModules\_default.py:403 
     497msgid "" 
     498"Moves the review cursor to the next line of the current navigator object and " 
     499"speaks it" 
     500msgstr "" 
     501"PremijeÅ¡ta kursor za pregled na sljedeći redak trenutnog objekta " 
     502"navigatora te ga izgovara" 
     503 
     504#: appModules\_default.py:411 
     505msgid "" 
     506"Moves the review cursor to the bottom line of the current navigator object " 
     507"and speaks it" 
     508msgstr "" 
     509"PremijeÅ¡ta pregledni kursor na donji redak trenutnog objekta navigatora te " 
     510"ga izgovara" 
     511 
     512#: appModules\_default.py:423 
     513msgid "" 
     514"Moves the review cursor to the previous word of the current navigator object " 
     515"and speaks it" 
     516msgstr "" 
     517"PremijeÅ¡ta pregledni kursor na prethodnu riječ trenutnog objekta " 
     518"navigatora te je izgovara" 
     519 
     520#: appModules\_default.py:432 
    373521msgid "" 
    374522"Speaks the word of the current navigator object where the review cursor is " 
    375 "situated" 
     523"situated. If this key is pressed twice, the word will be spelled" 
    376524msgstr "" 
    377525"Izgovara riječ trenutnog objekta navigatora gdje je smjeÅ¡ten pregledni " 
    378 "kursor" 
    379  
    380 #: appModules\_default.py:433 
    381 msgid "" 
    382 "Moves the review cursor to the next word of the current navigator object" 
    383 msgstr "" 
    384 "PremijeÅ¡ta pregledni kursor na sljedeću riječ trenutnog objekta navigatora" 
    385  
    386 #: appModules\_default.py:441 appModules\_default.py:453 
     526"kursor. Ukoliko se ova tipka pritisne dvaput, riječ se slovka." 
     527 
     528#: appModules\_default.py:444 
     529msgid "" 
     530"Moves the review cursor to the next word of the current navigator object and " 
     531"speaks it" 
     532msgstr "" 
     533"PremijeÅ¡ta pregledni kursor na sljedeću riječ trenutnog objekta " 
     534"navigatora te je izgovara" 
     535 
     536#: appModules\_default.py:452 
     537#: appModules\_default.py:464 
    387538#: appModules\totalcmd.py:35 
    388539msgid "left" 
    389540msgstr "lijevo" 
    390541 
    391 #: appModules\_default.py:443 
    392 msgid "" 
    393 "Moves the review cursor to the start of the line where it is situated, in " 
    394 "the current navigator object" 
     542